婴儿非有智也(ye),待父母而学者也,听(ting)父母之教用(yong)现代汉语翻(fan)译是:婴儿自己什(shi)么都不懂,知(zhi)识需要从父母那里学(xue)来,听从父母的教导(dao)。出自西汉戴圣(sheng)写的一篇文章(zhang)《曾子杀彘(zhi)》,选自《韩非子(zi)·外储说(shuo)左上》,该故事生动(dong)地告诉人(ren)们:家长对(dui)孩子不能信口开河,要(yao)言必信。只有言(yan)传身教,才能使孩(hai)子诚实无欺,否则父母(mu)将失信于孩子。
原文:
其母曰:“女还,顾反(fan)为汝杀彘。”妻适市来,曾子欲捕(bu)彘杀之。妻止之曰(yue):“特与婴儿(er)戏耳。”曾子曰(yue):“婴儿非与戏(xi)也。婴儿(er)非有知也,待父(fu)母而学者也(ye),听父母之教(jiao)。今子欺子,是教(jiao)之欺也。母欺子而不信(xin)其母,非所以成教也。”遂烹彘(zhi)也。
译文:
曾(ceng)子的妻子(zi)到集市上(shang)去,她的儿子(zi)跟在她后面哭(ku)。他母亲(曾子的妻(qi)子)说:“你回去(qu),等到回来时(shi)杀猪给你(ni)吃。”(曾子的(de))妻子刚(gang)刚从集市回来(lai),曾子就(jiu)想捉猪然后杀了它。妻子就阻止他,说:“只(zhi)不过是跟小孩子开玩(wan)笑罢了。”曾子说:“不能与小孩子开玩(wan)笑。小孩子什么都不(bu)懂,他们从父母这(zhe)学习,听从父母亲的教(jiao)导。现在你欺骗他,这是教育孩子欺(qi)骗人。母亲欺骗(pian)儿子,儿子就不再(zai)相信自己的母(mu)亲了,所以不能把(它)作为教育的方(fang)法。”于是(shi)(曾子)就煮了猪(给(gei)孩子吃)。