王冕者诸(zhu)暨人全文翻译为:
王冕(mian)是诸暨县(xian)的人。七八(ba)岁时,父亲叫他到田(tian)埂上放牛,他偷偷地(di)跑进学堂,去听(ting)学生念书(shu)。听完以后,总(zong)是默默地记住。晚(wan)上回家,他把放牧(mu)的牛都忘记了(le),一个人牵了牛来责备(bei)牛踩了庄(zhuang)稼。父亲大怒(nu),打了王冕一(yi)顿。过后,王冕仍是这样。王冕(mian)的母亲说:"这孩(hai)子想读书(shu)这样入迷,为何不由着他呢?"王冕于(yu)是离开家,寄(ji)住在寺庙(miao)里。一到夜里,他就悄(qiao)悄地走出去,坐在(zai)佛像的膝盖(gai)上,手里拿着书就着佛(fo)像前长明(ming)灯的亮光诵读,书声琅琅一(yi)直读到天亮(liang)。佛像多是泥塑的,一个个面目狰狞凶恶,令人害怕。王冕虽是小(xiao)孩,却神色(se)坦然,好像没有看见似(si)的。安阳的韩性(xing)听说这件事,对此感(gan)到很诧异,将他(ta)收作学生,王冕发奋学(xue)习终于成为一个博学(xue)多通的儒生,韩性(xing)死后,他的(de)门人侍奉(feng)王冕就像侍奉韩性一(yi)样。 当(dang)时王冕的父亲(qin)已经去世了,于是王冕(mian)把自己的母亲迎接(jie)到越城赡(shan)养。时间长了,母亲想(xiang)要归还老(lao)家,王冕就(jiu)买牛来架母亲的车,自(zi)己亲自穿着古代的(de)衣服帽子跟在(zai)车后。乡里的小孩都(dou)聚集在道两旁笑,王(wang)冕自己也笑。
原文:
王(wang)冕者,诸暨人。七八岁(sui)时,父命牧牛陇上,窃1入学舍,听诸生(sheng)诵书;听已,辄2默记。暮归,忘3其牛,或(huo)牵牛来责蹊(qi)田,父怒挞4之,已而复如初。母曰(yue):"儿痴如此,曷5不听其所为?"冕因去6,依僧寺以居。夜潜7出(chu),坐佛膝(xi)上,执策8映长明(ming)灯9读之,琅琅达(da)旦。佛像(xiang)多土偶,狞恶可怖(bu);冕小儿,恬10若不见。安(an)阳韩性11闻而(er)异12之13,录为弟子,学遂(sui)为通儒14。性卒,门(men)人事冕如事性。时冕父已卒(zu),即迎母(mu)入越城就养(yang)。久之,母思还故(gu)里,冕买牛驾母车,自(zi)被15古冠服随车后(hou)。乡里小儿竟(jing)遮道讪笑,冕亦(yi)笑。
这篇(pian)短文用细腻的写作手法(fa),把事情(qing)描写的淋漓(li)尽致。主要写了(le)王冕从小爱读书,想(xiang)尽一切办法读书 ,最终成为有用(yong)之人。王冕的母亲也与(yu)方仲永的父亲产(chan)生对比,支持王冕读书(shu)。