
《观沧海(hai)》曹操的全文翻译(yi)为:
东行登上高高(gao)的碣石山(shan),来观赏苍茫的(de)大海。
海水多么宽阔浩(hao)荡,海中(zhong)山岛罗列,高耸(song)挺立。
周(zhou)围树木葱茏,花草丰茂。
萧瑟的(de)风声传来,草木动摇,海中翻涌着巨大的海(hai)浪。
太阳和月(yue)亮升起降落,好像是(shi)从这浩瀚的海洋中发出(chu)的。
银河里的灿烂(lan)群星,也好像是从(cong)大海的怀抱里涌(yong)现出来的。
啊,庆(qing)幸得很!就用诗歌来(lai)表达内心的志向吧。
原文:
东(dong)临碣石,以观沧海。
水何澹澹,山岛(dao)竦峙。
树木丛生,百草丰茂(mao)。
秋风萧(xiao)瑟,洪波涌起。
日月之行,若(ruo)出其中;
星(xing)汉灿烂,若(ruo)出其里。
幸甚至哉,歌(ge)以咏志。
注释:
临:登(deng)上,有游览的意思。
碣(jié)石:山名。碣石山,河北昌黎碣石(shi)山。公元207年秋(qiu)天,曹操(cao)征乌桓得胜回师时经(jing)过此地。
沧(cang):通“苍”,青绿色。
海(hai):渤海
何:多么
澹澹(dàn dàn):水波摇动的样子。
竦峙(zhi)(sǒng zhì):耸(song)立。竦 ,通耸,高。
萧瑟(se):树木被秋风吹的声(sheng)音。
洪波:汹涌澎湃(pai)的波浪
日月(yue):太阳和月亮
若:如(ru)同.好像是.
星汉(han):银河,天(tian)河。
幸:庆幸。
甚:很,程度副词。
至:极点。
幸甚至哉,歌(ge)以咏志:太值得(de)庆幸了!就用诗歌(ge)来表达心(xin)志吧。(最后两句每章(zhang)都有,与本诗(shi)正文的内容没有的(de)直接关系。)