
叶奈香(xiang)何,一眼万年的(de)意思是:何时不再想你(ni),何时才会(hui)忘记,有一种遇见,一眼万年,一眼的(de)回眸,就是一(yi)世的眷恋,原(yuan)来你一直都在我的(de)心里。我(wo)住在长江(jiang)源头,君住在长江(jiang)之尾。天天想念你却(que)总是见不到你,却共(gong)同饮着长江之水。
意思就是:何时不再想(xiang)你,何时(shi)才会忘记,有(you)一种遇见,一bai眼(yan)万年,一眼的回眸,就(jiu)是一世的眷恋(lian),原来你(ni)一直都在我的心(xin)里。
相关故事宋代(dai)词人李之(zhi)仪的《卜算子(zi)·我住长江(jiang)头》。
我住长江头(tou),君住长江尾。
日(ri)日思君不见君,共饮(yin)长江水。
此水几(ji)时休,此(ci)恨何时已。
只愿君心(xin)似我心,定不(bu)负相思意。
译文:
我住在长江源(yuan)头,君住在长江之尾。天天想念(nian)你却总是(shi)见不到你,却共同饮着(zhe)长江之水。这条江水何(he)时不再这般流动(dong)?这份离恨什么时候才(cai)能停息?只是希(xi)望你你的(de)心如同我的心,我(wo)一定不会辜负你的(de)相思意。
扩展资料
李(li)之仪这首《卜算子》深得民歌的神情风(feng)味,明白如话,复叠回(hui)环,同时又具有(you)文人词构思新(xin)巧、深婉含蓄的特点,可以说是一种提高(gao)和净化了的通俗(su)词。
此词以长江起(qi)兴。开头两句,“我”“君(jun)”对起,而一住(zhu)江头,一住(zhu)江尾,见双方(fang)空间距离之悬(xuan)隔,也暗(an)寓相思之情的悠长。重叠复沓的(de)句式,加强了咏叹(tan)的情味,仿佛可以感(gan)触到主人公深情的思念(nian)与叹息,在(zai)阁中翘首思(si)念的女子形(xing)象于此江(jiang)山万里的悠广背景(jing)下凸现出来。
三、四(si)两句,从前两句(ju)直接引出。江头(tou)江尾的万里遥隔,引出(chu)了“日日(ri)思君不见君”这一全词的主干;而同住长江之滨,则引(yin)出了“共饮长江(jiang)水”。如果各(ge)自孤立起来看,每一句(ju)都不见出色,但联起来(lai)吟味,便觉笔墨(mo)之外别具一段(duan)深情妙理。这就是两句之间含(han)而未宣、任人体味的那层(ceng)转折。