
1,句意:有可演奏的乐曲(qu)而没有唱词,就为他写(xie)了词并赠送给他。
2,出处:《醉翁操·琅然》 宋代:苏轼
3,原文(wen): 琅琊幽(you)谷,山水奇丽,泉鸣(ming)空涧,若中音会(hui),醉翁喜之,把酒临(lin)听,辄欣然忘归。既(ji)去十余年,而好奇之士(shi)沈遵闻之往游,以琴写其声,曰《醉(zui)翁操》,节奏疏宕而音指华畅(chang),知琴者以为绝伦(lun)。然有其声而无(wu)其辞。翁虽为作歌,而(er)与琴声不合。又依《楚(chu)词》作《醉翁引》,好事者亦倚其辞以制曲(qu)。虽粗合韵度而琴声为(wei)词所绳约,非天成也。后三十余年,翁既捐(juan)馆舍,遵亦没久矣。有(you)庐山玉涧道人(ren)崔闲,特妙于琴,恨(hen)此曲之无词,乃谱其(qi)声,而请于东坡居士以(yi)补之云。 琅然(ran)。清圜。谁弹。响空山。 无言(yan)。惟翁醉中(zhong)知其天。 月(yue)明风露娟娟。人未眠(mian)。 荷蒉过山前(qian)。曰有心(xin)也哉此贤。 醉翁啸咏,声和流泉。 醉翁去(qu)后,空有朝(chao)吟夜怨。 山有时而(er)童颠,水有时而回(hui)川。 思翁无(wu)岁年,翁今为飞仙(xian)。 此意在(zai)人间,试听徽外三两(liang)弦。