
情不知所起(qi),一往而深的意思是:情在不知不觉(jue)中激发起来,而且越(yue)来越深。出自明(ming)代汤显祖的《牡(mu)丹亭》。
原文节选:
"天下女子(zi)有情,宁(ning)有如杜丽娘者乎!梦(meng)其人即病,病即弥连(lian),至手画形容传于世而(er)后死。死三(san)年矣,复能溟莫中求得(de)其所梦者(zhe)而生。如(ru)丽娘者,乃可谓之有情(qing)人耳。情不知所(suo)起,一往(wang)而深,生者(zhe)可以死,死可以生。生而不(bu)可与死,死而不可复(fu)生者,皆非(fei)情之至也。梦中之情,何必非真,天下岂(qi)少梦中之(zhi)人耶?必因荐枕(zhen)而成亲,待挂冠而(er)为密者,皆形骸之论也。"出自是明朝剧作家汤(tang)显祖的《牡丹(dan)亭》的题记(ji)。
翻译(yi):
天下(xia)女子的感情(qing),难道还有像(xiang)杜丽娘那样(yang)的吗?梦见那位情人(ren)就得病,一病而(er)迅即不起,以(yi)至亲手描绘自己的画像(xiang)传于世以后(hou)就死了。死去(qu)三年了,又能在冥冥之中(zhong)寻求到所梦的(de)人而复生。像杜丽(li)娘这样,才可以(yi)称得上是有情的人了(le)。她的情在不知不觉(jue)中激发起来,而(er)且越来越深,活着时(shi)可以因为情而(er)死,死了又可以因(yin)为情而生。活着不愿(yuan)为情而死,死而不(bu)能因为情复生的人,都(dou)不能算是(shi)感情的极点啊(a)。梦中产生(sheng)的情,为什(shi)么一定不是真的呢(ne),天下难道还(hai)缺少这样的梦中(zhong)之人吗?一定要因为进(jin)献枕席才成为亲人(ren),等到辞官后才成为亲(qin)近的人的(de),都是只看事(shi)情表面的说法啊(a)。