flowing 英['fl]
美['flo]
adj. 流动的, (轮廓等)圆滑(hua)的,下垂的;
v. 流出; 流; ( flow的现在分词 ) 垂; (谈话、文体等) 流畅(chang);
[网络(luo)] 排液; 流动线路; 流动;
[例句]Compressor stations that keep the gas flowing
使天然气保持流动的压(ya)缩机站
[其他] 形近词: knowing blowing stowing
〔英语〕river 和stream 有(you)什么不同?当我(wo)们用英语谈到河流时(shi),我们经常会想到river和(he)stream,这两个词都可以表示河流,很容易混淆(xiao),它们在含义和(he)用法上有所不同,具体如下(xia):
一:含义解释
river 英 [rv(r)] 美 [rvr] n. 河;江;(液体)涌流
tream 英 [strim] 美 [strim] v. 流动;流;流出; n.溪;小河;(液)流;一连串,接二连三
相同点:都(dou)可以指河流
不同点:
river是(shi)普通用词,泛指大大(da)小小的河流。stream一般指流经平坦陆地(di)的小河或小溪流。
二:用(yong)法区分
river的(de)用法:
1 : river的基本意思是“江、河”,是可数名词,有时可用于比喻意(yi)义。
2 : river 用于专有(you)名词,其前须加定冠词。英国人喜欢将(jiang)专有名词置于river 之后(hou),而美国人喜欢将专有名词置于river 之前。如the River Amazon(英)/the Amazon River(美)。中国的江河英译时,一般将(jiang)专有名词置于river 之前(qian)。
stream的用法(fa):
1: stream的基本(ben)意思是“流动”,指受(shou)限制的流动,如通过一(yi)定的路线或出口。 也可指大量不断(duan)地流动。引申可指(zhi)“飘动”。
2:stream既可(ke)用作及物动词,也可用作(zuo)不及物动词。用作及物动词时,可(ke)接名词或代词作宾语。
3: stream接介词with表示“被...覆盖”。
三:典(dian)型例句
1、river
——Theuniversityisontheleftbankoftheriver.
大学在河的左岸。
——Icouldsitandwatchtheriveralldaylong.
我可以整天坐在这里看那条河。
——Theyfollowedthelineoftheriverforthreemiles.
他们沿(yan)着那条河走了三英里。
2、stream
——Itwassocoldthatthestreamhadfrozensolid.
天气很冷,小河冻得结成(cheng)冰了。
——Thestreammeandersslowlydowntothesea.
这条小(xiao)河弯弯曲曲缓慢地流向大海。
——Shedabbledhertoesinthestream.
她把脚趾(zhi)浸在小河里嬉水。
流动的英语翻(fan)译
current 是水流, 电流
电像水一样流(liu)动 的"流动" = flow
Current flows like what water does.
flow是什么意思英语flow的常见释义是:流动;流通;
知识拓展:The direction in which water flows is related to the rotation of the Earth.的意思是(河水的流动(dong)方向跟地球的自转有关)。
flow用作动词的基本意思是(shi)指如液体流动般地运动,既可以是大量(liang)地,也可以是少量地; 既可以是缓慢地(di),也可以是急速地。强调持(chi)续不断。可用于(yu)液体、车流、电流、语流(liu)等。
flow一(yi)般用作不及物动词,其后可接(jie)away表示“流走(zou)”; 接from表示“从…流(liu)走”; 接in表示“流(liu)入”; 接out表示“流出”; 接over表示(shi)“泛滥”; 接to表示“流向”; 接with表示“被…淹过”或“富有…”。
flow作(zuo)名词是“流动,流量”的意思,可指(zhi)气体或液体的流动,用作比(bi)喻义,可指人群、车辆等的流动。flow引申可作“涨潮”解。
流动的英文,流动的翻译,怎(zen)么用英语翻译流动,流动用flowing,mobile流动的
All flowing water, though it appears to be uniform, is actually divided intoextensive inner surfaces, or layers, moving against one another.所有流动的水看似(si)一成不变,但实(shi)际上内部分成许多广延的面,或者说(shuo)层,彼此逆向移(yi)动。
However, mobile population, low educational level, the concept of poor health, low income, no fixed abode and can not adhere to treatment. 但流动人口文化程度(du)低,健康观念差,经济收入(ru)低,居无定所,无法坚持治疗。
以上文章内容就是对(dui)流动英语和缓缓流动英语的介(jie)绍到此就结束了,希望能够(gou)帮助到大家?如果你还想了解更(geng)多这方面的信息,记得收藏(cang)关注本站。