
繁霜尽是心头血洒(sa)向千峰秋叶丹表达(da)了:以繁霜比喻自己(ji)的鲜血,表(biao)达自己忠贞不渝的(de)报国之心。出处明(ming)·戚继光《望阙台》原诗;诗人(ren)要把自己的心头热血化(hua)作深秋浓(nong)霜染遍层林(lin),用自己的(de)一腔热忱和血肉之(zhi)躯保家卫国,表(biao)达了他坚定不(bu)移为国家民族不计(ji)自我的决心和信念。
十(shi)年驱驰海色寒,孤(gu)臣于此望宸銮。繁(fan)霜尽是心(xin)头血,洒向千峰秋(qiu)叶丹。译文,在大海的寒波中(zhong),我同倭寇周旋已有(you)十年之久;我站在(zai)这里,遥望着京城宫(gong)阙。我的心(xin)血如同洒在千(qian)山万岭上的浓(nong)霜,把满山的秋叶(ye)都染红了。
扩展资料:
“繁霜尽是心头(tou)血,洒向千峰(feng)秋叶丹”,奇峰突起,气韵豪(hao)放。面对千山红(hong)叶,诗人想(xiang)像自己的一腔热(re)血如同繁(fan)霜一样,洒向千(qian)峰将秋叶(ye)染红,戚继光的诗歌(ge)体现出了征战的(de)豪气。
霜之冷(leng)、血之热与叶之红(hong)形成强烈对比(bi),抒写了守卫国家大好(hao)河山的壮志(zhi),具有极(ji)强的艺术感染力(li)。在长达十来年的抗倭(wei)战争中,作(zuo)者所以能在艰苦条件下(xia),不停懈地与(yu)倭寇展开殊死较量,正是出于爱国和忠(zhong)君的赤诚。戚继光一生戎马生(sheng)涯,诗作风格鲜明,后人称他的诗“近燕赵之(zhi)音”“格律颇壮”。