母兮鞠(ju)我的意思是:妈妈呀你喂(wei)养我。原(yuan)句:父兮生我,母兮(xi)鞠我。抚我畜我,长(chang)我育我,顾我复我。翻(fan)译:爹爹呀你生下我(wo),妈妈呀你喂养我(wo)。你们护我疼爱我(wo),养我长大培育我(wo),想我不愿离开我。该(gai)句出自先秦(qin)佚名《诗经》中的(de)《小雅·蓼莪》。
全段原文:
蓼蓼者(zhe)莪,匪莪伊(yi)蒿。哀哀父(fu)母,生我劬(qu)劳。蓼蓼者莪,匪莪伊(yi)蔚。哀哀父母,生我劳(lao)瘁。
瓶之罄矣(yi),维罍之耻。鲜民之(zhi)生,不如(ru)死之久矣。无父何怙?无母何恃?出则衔恤(xu),入则靡至(zhi)。
父兮生(sheng)我,母兮鞠我。抚我畜(chu)我,长我育我,顾我(wo)复我,出入腹我。欲报之德。昊天罔极(ji)!
南山烈(lie)烈,飘风发发(fa)。民莫不谷,我(wo)独何害!南山律律(lu),飘风弗(fu)弗。民莫(mo)不谷,我独不卒(zu)!
释义:
看那莪(e)蒿长得高(gao),却非莪蒿是散蒿(gao)。可怜我的爹与(yu)妈,抚养我大(da)太辛劳!看那莪蒿相(xiang)依偎,却非莪蒿(gao)只是蔚。可怜(lian)我的爹与妈,抚(fu)养我大太劳累!
汲水瓶儿空(kong)了底,装水坛子真羞(xiu)耻。孤独活着没意思,不如早点就去死。没(mei)有亲爹何所靠?没有亲(qin)妈何所恃?出门行(xing)走心含悲,入门茫然(ran)不知止。爹爹呀你生(sheng)下我,妈妈呀(ya)你喂养我。你们(men)护我疼爱我(wo),养我长大培育我,想我不愿离开我,出(chu)入家门怀抱我。想(xiang)报爹妈大恩德(de),老天降祸难预测!
南(nan)山高峻难逾越,飙风凄(qi)厉令人怯。大家没有(you)不幸事,独我为何(he)遭此劫?南(nan)山高峻难迈过,飙风凄(qi)厉人哆嗦。大家没有不幸事,不(bu)能终养独是我(wo)!