
梁之(zhi)上有丘焉,生竹树翻译(yi):坝顶上有一(yi)座小丘,上面长着(zhe)竹子和树木。出自(zi)唐代柳宗元的《钴(gu)鉧潭西小(xiao)丘记》,是(shi)《永州八记》的第三篇(pian)。这篇文章不是客观(guan)描摹自然风景,而是蕴(yun)藏着作者(zhe)深厚的思想感情。他慨叹这样美好的风(feng)景被遗弃在(zai)僻远的荒野(ye)中无人赏识,正是借以(yi)倾吐自己的抱负和才能(neng)被埋没的不平之鸣。
原文:
得(de)西山后八日,寻山(shan)口西北道二百(bai)步,又得钴鉧潭,潭西二十五步,当(dang)湍而浚者为鱼梁。梁之(zhi)上有丘焉,生竹树。其石之突怒偃蹇(jian),负土而出(chu),争为奇状者(zhe),殆不可数。其嵚然相(xiang)累而下者,若牛马之(zhi)饮于溪;其冲然角列而(er)上者,若熊罴之登于(yu)山。
丘之小不能(neng)一亩,可(ke)以笼而有之。问其主,曰:“唐氏之弃地,货而不售。”问其价,曰:“止四百(bai)。”余怜而售之。李深源(yuan)、元克己时同游(you),皆大喜,出(chu)自意外。即更(geng)取器用,铲刈(yi)秽草,伐去恶(e)木,烈火(huo)而焚之。嘉木立,美(mei)竹露,奇石显。由其(qi)中以望,则山之高,云(yun)之浮,溪之流,鸟兽(shou)之遨游,举熙熙(xi)然回巧献技,以(yi)效兹丘之下。枕席而卧(wo),则清泠之状与目谋,瀯瀯之声与耳谋,悠(you)然而虚者(zhe)与神谋,渊然而静(jing)者与心谋。不匝旬(xun)而得异地者二,虽古(gu)好事之士,或未能至焉(yan)。
噫!以兹丘之胜(sheng),致之沣、镐、鄠、杜,则(ze)贵游之士争买者,日(ri)增千金而愈不可(ke)得。今弃是州也,农(nong)夫渔父过而陋之(zhi),贾四百(bai),连岁不能售(shou)。而我与深源(yuan)、克己独喜得之(zhi),是其果有遭乎!书(shu)于石,所以贺兹丘(qiu)之遭也。