
天净沙秋(qiu)思的作品(pin)原文
枯藤老(lao)树昏鸦,小桥流水人家(jia),古道西风瘦马(ma)。夕阳西下,断肠人(ren)在天涯⑸。
天净沙(sha)秋思的词句注(zhu)释
⑴天净沙:曲牌名,属越调。又名“塞上秋(qiu)”。
⑵枯(ku)藤:枯萎的枝蔓。昏鸦:黄昏时(shi)的乌鸦。昏:傍晚(wan)。
⑶人家:农(nong)家。此句写出了诗人(ren)对温馨的家庭(ting)的渴望。
⑷古道:古老荒凉的道路(lu)。西风:寒冷、萧瑟(se)的秋风。瘦马:瘦(shou)骨如柴的马。
⑸断肠(chang)人:形容伤心悲痛到(dao)极点的人,此处(chu)指漂泊天涯、极度忧(you)伤的旅人。天涯:远离家(jia)乡的地方。 [2] [4]
天净沙秋思的(de)诗句赏析
一曲小(xiao)令,短短28字,意蕴深远,结构精巧,平仄起伏,顿挫有致(zhi),音韵铿锵,直贯(guan)灵心。这首小令是采取(qu)寓情于景(jing)的手法来渲染(ran)气氛,显示(shi)主题,完美(mei)地表现了漂泊天涯(ya)的旅人的愁思。
天(tian)净沙秋思的创(chuang)作背景
马致远年(nian)轻时热衷功(gong)名,但由于元统治者(zhe)实行民族(zu)高压政策,因而一直未(wei)能得志。他几(ji)乎一生都过着漂泊无定(ding)的生活,也(ye)因之而郁郁不得志(zhi),困窘潦倒(dao)。于是在独(du)自漂泊的羁(ji)旅途中,他写下了这首《天净沙(sha)·秋(qiu)思》。
天净(jing)沙秋思的(de)艺术解读这(zhe)首小令寓(yu)情于景,生动的表现(xian)了一个长期流(liu)落异乡的人(ren)的悲哀。这首小(xiao)令句法别致,前三行全(quan)由名词性词(ci)组构成,一共列出九种(zhong)景物,言简而义丰(feng)。通过众(zhong)多自然景物的鲜(xian)明形象,刻画得淋漓尽(jin)致。