当前位置:首页 > 知识学习 > 详情

不患寡而患不(bu)均,不患贫而(er)患不安意思

2021-12-22 13:53:00 阅读(63) 陶然歌词网

不患寡而患不(bu)(bu)均(jun),不患贫而(er)患不安意思

   不患寡而(er)患不均,不患贫而(er)患不安的(de)意思是:不担心分的少(shao),而是担心(xin)分配的不公平公正(zheng),不担心(xin)人民生活贫穷(qiong),而担心生活(huo)不安定。出自《论(lun)语·季氏篇·季氏将伐颛臾(kui)》第十六章,《论语》是记载孔子及其弟子(zi)言行的语(yu)录,共四十卷,由孔子的(de)弟子及其再传弟子(zi)编写,是我国古代(dai)儒家经典著作之一(yi)。

    原文:

  季氏将伐颛臾。冉有、季路见于孔(kong)子曰:“季氏将有事于颛臾(kui)。”

  孔子曰(yue):“求!无乃尔是过与(yu)?夫颛臾,昔(xi)者先王以为(wei)东蒙主,且在邦域之中(zhong)矣,是社稷之臣也。何(he)以伐为?”

  冉有曰:“夫子欲(yu)之,吾二臣者(zhe)皆不欲也。”

  孔子(zi)曰:“求!周任有言(yan)曰:“陈力就列,不能者(zhe)止。’危(wei)而不持,颠而不扶(fu),则将焉用彼相矣(yi)?且尔言过矣。虎兕(si)出于柙,龟(gui)玉毁于椟中,是谁之过与?”

  冉有曰:“今夫(fu)颛臾,固而近于费。今(jin)不取,后世必为(wei)子孙忧。”

  孔子曰(yue):“求!君子疾夫(fu)舍曰欲之而(er)必为之辞。丘也闻有(you)国有家者,不患寡而患(huan)不均,不患贫(pin)而患不安。盖均无贫,和无寡,安(an)无倾。夫(fu)如是,故远(yuan)人不服,则(ze)修文德以来之。既来之,则安之。今由(you)与求也,相夫子,远人(ren)不服、而(er)不能来也;邦分崩离析(xi)、而不能守也:而谋动干戈于邦内。吾恐季孙之忧,不(bu)在颛臾,而在萧墙之(zhi)内也。”

  《论语》是记载中(zhong)国古代著(zhu)名思想家孔子及其弟(di)子言行的语(yu)录,共四(si)十卷,由(you)孔子的弟子及其再传弟(di)子编写,是(shi)我国古代儒家经(jing)典著作之一,是首(shou)创语录体。汉(han)语文章的典范(fan)性也源于此,儒(ru)家(在春秋战国时期(qi)与墨家对立(li))创始人孔子的政治(zhi)思想核心是"仁"、"礼"和"中庸"。《论语》是记录孔子主(zhu)要弟子及其再传(chuan)弟子关于孔(kong)子言行的一部书。

  《论语》是孔子及(ji)其弟子的对话,以记言(yan)为主,"论"是(shi)论纂的意思,"语"是(shi)话语。《论(lun)语》成书于众手(shou),记述者有(you)孔子的弟子,有孔子的(de)再传弟子,也有孔门以(yi)外的人,但以孔门(men)弟子为主,《论(lun)语》是记录孔子和(he)他的弟子言行的书。

上一篇:人生三千事,淡然一(yi)笑间是(shi)什么意思

下一篇:千门万户(hu)曈曈日,曈曈什么(me)意思

推荐阅读:

  • 何在文言文(wen)中的意(yi)思

    何在文言文(wen)中的意(yi)思

    何在文言文(wen)中的意思有:1、什么。清·彭(peng)端淑《为学一首示子(zi)侄》:子何恃而往?翻译:您凭借着什么(me)去呢?2、怎么样。唐·白居易(yi)《卖炭翁》:得钱何所(suo)营。翻译:卖炭(tan)所得…
    2021-12-22 阅读(44)
  • 守株待兔(tu)的文言文(wen)

    守株待兔(tu)的文言文(wen)

    《守株待(dai)兔》文言(yan)文:宋人有耕田者。田中有株,兔走触株,折(she)颈而死。因释其耒(lei)而守株,冀复得(de)兔。兔不可复得,而身为宋国笑。出自《韩非子•五(wu)蠹》。译文:宋国有个农民(min),他的…
    2021-12-20 阅读(61)
  • 五斗米(mi)折腰什么意(yi)思?

    五斗米(mi)折腰什么意(yi)思?

    不为(wei)五斗米折腰这则成(cheng)语的意思是:用(yong)来比喻有骨气、清高。这个成语来源于(yu)《晋书陶潜传》,吾(wu)不能为五斗米折腰(yao),拳拳事乡里(li)小人邪。陶渊(yuan)明又名陶(tao)潜,是我国最早的(de…
    2021-12-20 阅读(45)
  • 白昼之(zhi)光,岂(qi)知夜色之深?什么意思?

    白昼之(zhi)光,岂(qi)知夜色之深?什么意思?

    “白昼之光,岂知夜色之深。”这句话的意思是:人们大都歌颂(song)白昼之光,崇尚光明美好(hao)。但是世界有(you)时候是黑暗的,需要人们去勇敢面(mian)对。黑暗并(bing)不可怕,可怕的是我(wo)们没有勇气…
    2021-12-20 阅读(42)
  • 送杜少(shao)府之任蜀州(zhou)翻译和赏析

    送杜少(shao)府之任蜀州(zhou)翻译和赏析

    送(song)杜少府之任蜀州翻译(yi)和赏析是:离愁(chou)别绪,是古代诗(shi)歌中常见的一种(zhong)主题。古代交通不便,一旦分离,再会难期,就连(lian)通信也不(bu)是一件容易的事。所以在这些(xie)送别或留别的诗里…
    2021-12-20 阅读(45)