
年与时(shi)驰,意与日(ri)去,遂成枯落,多不接世(shi)的意思是:年华随时光而(er)飞驰,意志随岁(sui)月逐渐消(xiao)逝。最终(zhong)枯败零落,大(da)多不接触(chu)世事、不为社(she)会所用。出自两汉诸葛(ge)亮的《诫子书》,诸葛亮一生为国,鞠(ju)躬尽瘁,死而后已。他为了蜀汉国家(jia)事业日夜操劳,顾(gu)不上亲自(zi)教育儿子,于是写(xie)下这篇书信告诫诸(zhu)葛瞻。
原文
夫君子之行,静以修身(shen),俭以养德。非淡泊无(wu)以明志,非宁静无(wu)以致远。夫学须(xu)静也,才须学也,非学(xue)无以广才,非志无以(yi)成学。淫慢(man)则不能励精,险躁(zao)则不能治(zhi)性。年与时驰(chi),意与日去,遂成枯落(luo),多不接(jie)世,悲守穷庐,将复(fu)何及! (淡泊 一作(zuo):澹泊;淫慢 一(yi)作:慆慢)
译文
有道德修养的人,依靠(kao)内心安静来修养身心,以俭朴节约(yue)财物来培养自己高尚的(de)品德。不恬静寡欲(yu)无法明确志向(xiang),不排除外来干扰无法(fa)达到远大目标(biao)。学习必须静心专一(yi),而才干(gan)来自勤奋学习(xi)。如果不学习(xi)就无法增长自己的(de)才干,不明(ming)确志向就不能在(zai)学习上获得成就。纵欲放荡、消极(ji)怠慢就不能(neng)勉励心志使精神振作(zuo),冒险草率、急躁不安(an)就不能修(xiu)养性情。年华随时光而(er)飞驰,意志随岁月(yue)逐渐消逝(shi)。最终枯败零落(luo),大多不接(jie)触世事、不为社会所(suo)用,只能悲哀地(di)困守在自己穷困(kun)的破舍里,到时(shi)悔恨又怎么(me)来得及?