
寻南溪常山道人隐(yin)居翻译赏析是:一路上经过的地(di)方,青苔小道留下(xia)鞋痕。白云依偎安静(jing)沙洲,春草环绕道院(yuan)闲门。新雨过后松色(se)青翠,循(xun)着山路来到水(shui)源。看到溪花心神澄静(jing),凝神相对默默无言。
寻南溪(xi)常山道人隐居 / 寻南溪常道士
唐代(dai):刘长卿
一路经行处(chu),莓苔见履痕。
白(bai)云依静渚,春草闭闲(xian)门。
过雨看松色,随山(shan)到水源。
溪花与(yu)禅意,相对亦(yi)忘言。
译文
一路上经过的地(di)方,青苔小道留(liu)下鞋痕。
白云依偎安(an)静沙洲,春(chun)草环绕道院闲门(men)。
新雨过后松色青翠,循着山路来到水(shui)源。
看到(dao)溪花心神澄静(jing),凝神相对默(mo)默无言。
注释
莓苔:一(yi)作“苍苔”,即青苔。履(lu)痕:一作“屐痕”,木屐的印迹(ji),此处指足迹。
渚:水中的小洲。一作“者”。
春草:一作“芳草(cao)”。
“溪花”两句:因悟禅(chan)意,故也相对忘言(yan)。禅:佛教指清寂凝(ning)定的心境。