当前位置:首页 > 知识学习 > 详情

理会描写心理的成语有哪些

2021-09-30 11:55:14 阅读(28) 陶然歌词网

描写心理的成语有哪些

  描写心理的成语有

   1、心急如焚

  【解释】:心里急得象着了火一样。形容非常着急。

  【出自】:元·王实甫《西厢记》第一本第四折:“要看个十分饱。”金圣叹批:“心急如火,更不能待。”

  译文:要看一个十分饱。“金圣叹批:“心急如火,更不能等。

  【语法】:主谓式;作谓语、状语;形容心中异常着急

  【近义词】火烧眉毛、心如火焚、焦心如焚、心急火燎、迫不及待、焦急万分、火烧火燎、热锅上蚂蚁

  【反义词】少安毋躁、不慌不忙、从容不迫、不紧不慢、慢慢悠悠、慢条斯理、心平气和

  2、忐忑不安

  【解释】:忐忑:心神不定。心神极为不安。

  【出自】:清·吴趼人《糊涂世界》卷九:“两道听了这话,心里忐忑不定。”

  译文:两道听了这话,心里忐忑不定。

  【语法】:联合式;作谓语、定语、状语;含贬义

  【近义词】心乱如麻、局促不安、惶恐不安、不可终日、犹豫不安、心烦意乱、坐卧不安、惶惶不安、盲人摸象、提心吊胆、惊惶失措、坐立不安、七上八下、食不甘味、目瞪口呆、惴惴不安、惊慌失措、若有所失、踧踖不安

  【反义词】心安理得、泰然自若、悠然自得、举止泰然、泰然处之、坦然自若

   3、心花怒放

  【解释】:怒放:盛开。心里高兴得象花儿盛开一样。形容极其高兴。

  【出自】:清·李宝嘉《文明小史》第六十回:“平中丞此时喜得心花怒放,连说:‘难为他了,难为他了。’”

  译文:平中丞此时高兴得心花怒放,连说:“难为他了,很难给他了。

  【语法】:主谓式;作谓语、定语、补语;含褒义

  【近义词】欣喜若狂、兴高采烈、悠然自得、心花怒发

  【反义词】五内俱焚、肝肠寸断、柔肠寸断、心如刀割、心绪恶劣、五内如焚、忧心如焚、闷闷不乐、心神郁结、怒火中烧、愁肠寸断、黯然销魂、愁肠百结、声泪俱下、愁眉苦脸

   4、心乱如麻

  【解释】:心里乱得象一团乱麻。形容心里非常烦乱。

  【出自】:元·五实甫《西厢记》第一本第二折金圣叹批:“此其心乱如麻可知也。”

  译文:第一本第二折金圣叹批:“这是他的心乱如麻就知道了。

  【示例】:想到这一点,他~,一夜都没有合过眼儿。 ◎欧阳山《苦斗》五四

  【语法】:主谓式;作谓语、定语、状语;形容心里非常烦乱

  【近义词】提心吊胆、心烦意乱、忐忑不安、心神不定、心乱如丝

  【反义词】悠然自得、心旷神怡、心安理得、从容不迫

  5、七上八下

  【解释】:形容心里慌乱不安。

  【出自】:明·施耐庵《水浒全传》第二十六回:“那胡正卿心头十五个吊桶打水,七上八下。”

  译文:那人正是你心头十五个吊桶打水,七上八下。

  【语法】:联合式;作谓语、定语、状语;形容心里慌乱不安

  【近义词】忐忑不安、忐忑不定、心神不定、犹豫不安、惴惴不安

  【反义词】心安理得、若无其事、从容不迫

上一篇:浅析将进酒翻译

下一篇:谈论说明方法有哪些

推荐阅读:

  • 体会赞美辛勤劳动的诗句

    体会赞美辛勤劳动的诗句

    赞美辛勤劳动的诗句有:1、仰望秋月泪满腮,天涯海角致疑猜。2、欲思他人成功诀,又疑愚者空徘徊。3、南求北索无休歇,东挡西除未定哉。4、学海无边始知道,勤奋自然把路开。5、吃穿行住总关情,保障生灵不可停。6、…
    2021-09-30 阅读(30)
  • 详解赞美美食的经典诗句

    详解赞美美食的经典诗句

    赞美美食的经典诗句有:1、把酒祝东风,且共从容。2、花间一壶酒,独酌无相亲。3、醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。4、葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。5、绿蚁新醅酒,红泥小火炉。6、日啖荔枝三百颗,不辞长作岭…
    2021-09-30 阅读(40)
  • 讲述一个人在外想家的诗句

    讲述一个人在外想家的诗句

    一个人在外想家的诗句有:1、一年将尽夜,万里未归人。2、明朝望乡处,应见陇头梅。3、遥知未眠月,乡思在渔歌。4、客行田野间,比屋皆闭户。5、长风几万里,吹度玉门关。6、乡心新岁切,天畔独潸然。7、还将两行泪…
    2021-09-30 阅读(62)
  • 谈谈桃之夭夭,灼灼其华什么意思

    谈谈桃之夭夭,灼灼其华什么意思

    桃之夭夭,灼灼其华的意思是:出处《诗经周南桃夭》,翠绿繁茂的桃树啊,花儿开得红灿灿。桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家…
    2021-09-30 阅读(44)
  • 详解咏雪的翻译和陈太丘与友期行的翻译

    详解咏雪的翻译和陈太丘与友期行的翻译

    《咏雪》的文言文翻译:谢太傅在一个寒冷的雪天举行家庭聚会,和子侄辈们谈论诗文。不久,雪下大了,谢太傅高兴地说:这纷纷扬扬的大雪像什么呢?他哥哥的长子谢朗说:差不多可以跟把盐撒在空中相比。他哥哥的女儿谢…
    2021-09-30 阅读(41)