当前位置:首页 > 知识学习 > 详情

浅析将进酒翻译

2021-09-30 11:52:05 阅读(36) 陶然歌词网

将进酒翻译

  将进酒翻译是:你没见那黄河之水从天上奔腾而来,波涛翻滚直奔东海,再也没有回来。你没见那年迈的父母,对着明镜感叹自己的白发,年轻时候的满头青丝如今已是雪白一片。人生得意之时应当纵情欢乐,莫要让这金杯无酒空对明月。每个人只要生下来就必有用处,黄金千两一挥而尽还能够再来。

  ⑴将进酒:属汉乐府旧题。将(qiāng):请。bai将进酒选自《李太白全集》。这首诗大约作于天宝十一年(752)。距诗人被唐玄宗“赐金放还”已达八年之久。当时,他跟岑勋曾多次应邀到嵩山(在今河南登封市境内)元丹丘家里做客。

  ⑵君不见:乐府中常用的一种夸语。天上来:黄河发源于青海,因那里地势极高,故称。

  ⑶高堂:指的是父母。青丝:黑发。此句意为年迈的父母明镜中看到了自己的白发而悲伤。

  ⑷得意:适意高兴的时候。

  ⑸会须:应当。会,须,皆有应当的意思。

  ⑹岑夫子:指岑(cén)勋。丹丘生:元丹丘。二人均为李白的好友。

  ⑺杯莫停:一作“君莫停”。

  ⑻与君:给你们,为你们。君,指岑、元二人。

  ⑼倾耳听:一作“侧耳听”。

  ⑽钟鼓:富贵人家宴会中奏乐使用的乐器。馔(zhuàn)玉:美好的食物。形容食物如玉一样精美。馔,吃喝。玉,像玉一般美好。

  ⑾不复醒:也有版本为“不用醒”或“不愿醒”。(现高中教材之人民教育出版社---普通高中课程标准实验教科书---中国古代诗歌诗歌散文欣赏中是----但愿长醉不愿醒)

  ⑿陈王:指陈思王曹植。平乐:观名。在洛阳西门外,为汉代富豪显贵的娱乐场所。恣(zì):放纵,无拘无束。谑(xuè):玩笑 。

  ⒀言少钱:一作“言钱少”。

  ⒁径须:干脆,只管。沽(gū):通“酤”,买或卖,这里指买。

  ⒂五花马:指名贵的马。一说毛色作五花纹,一说颈上长毛修剪成五瓣。

  ⒃尔:你。销:同“消”。

  【译文】

  你没见那黄河之水从天上奔腾而来,

  波涛翻滚直奔东海,再也没有回来。

  你没见那年迈的父母,对着明镜感叹自己的白发,

  年轻时候的满头青丝如今已是雪白一片。

  人生得意之时应当纵情欢乐,

  莫要让这金杯无酒空对明月。

  每个人只要生下来就必有用处,

  黄金千两一挥而尽还能够再来。

  我们烹羊宰牛姑且作乐,

  一次痛饮三百杯也不为多!

  岑夫子和丹丘生啊!

  快喝吧!别停下杯子。

  我为你们高歌一曲,

  请你们都来侧耳倾听:

  钟鸣馔食的豪华生活有何珍贵,

  只希望长驻醉乡不再清醒。

  自古以来圣贤这两种酒是寂寞的,

  只有那喝酒的人才能够留传美名。

  陈王曹植当年宴设乐平关你可知道,

  斗酒万钱也豪饮宾主尽情欢乐。

  主人呀,你为何说我的钱不多?

  你只管端出酒来让我喝。

  五花千里马,千金狐皮裘,

  快叫那侍儿拿去换美酒,

  我和你们共同消解这万古愁!

上一篇:体会赞美辛勤劳动的诗句

下一篇:理会描写心理的成语有哪些

推荐阅读:

  • 详解赞美美食的经典诗句

    详解赞美美食的经典诗句

    赞美美食的经典诗句有:1、把酒祝东风,且共从容。2、花间一壶酒,独酌无相亲。3、醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。4、葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。5、绿蚁新醅酒,红泥小火炉。6、日啖荔枝三百颗,不辞长作岭…
    2021-09-30 阅读(41)
  • 讲述一个人在外想家的诗句

    讲述一个人在外想家的诗句

    一个人在外想家的诗句有:1、一年将尽夜,万里未归人。2、明朝望乡处,应见陇头梅。3、遥知未眠月,乡思在渔歌。4、客行田野间,比屋皆闭户。5、长风几万里,吹度玉门关。6、乡心新岁切,天畔独潸然。7、还将两行泪…
    2021-09-30 阅读(63)
  • 谈谈桃之夭夭,灼灼其华什么意思

    谈谈桃之夭夭,灼灼其华什么意思

    桃之夭夭,灼灼其华的意思是:出处《诗经周南桃夭》,翠绿繁茂的桃树啊,花儿开得红灿灿。桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家…
    2021-09-30 阅读(45)
  • 详解咏雪的翻译和陈太丘与友期行的翻译

    详解咏雪的翻译和陈太丘与友期行的翻译

    《咏雪》的文言文翻译:谢太傅在一个寒冷的雪天举行家庭聚会,和子侄辈们谈论诗文。不久,雪下大了,谢太傅高兴地说:这纷纷扬扬的大雪像什么呢?他哥哥的长子谢朗说:差不多可以跟把盐撒在空中相比。他哥哥的女儿谢…
    2021-09-30 阅读(41)
  • 分享风吹瓦堕屋全诗翻译

    分享风吹瓦堕屋全诗翻译

    风吹瓦堕屋全诗翻译是:风吹得瓦落下了屋檐,正好砸破我的头。瓦自己也碎了,不是只有我一人流血受伤。每个人在这世上都有自己的位置,都被无形的力量驱赶。千万别怪罪这片瓦,这片瓦也身不由己。大致是指伤害你的人…
    2021-09-30 阅读(33)