
绿筠尚含粉的(de)意思是(shi):翠绿的鲜竹尚且含(han)粉,池塘(tang)里的荷花已经开始散(san)发阵阵的清香了。原文(wen)应是:昼(zhou)晷已云极,宵漏自此长(chang)。未及施(shi)政教,所忧变炎凉(liang)。公门日多暇,是月(yue)农稍忙。高居念田里,苦热安可当。亭午息(xi)群物,独游爱方塘。门(men)闭阴寂寂,城高树苍苍(cang)。绿筠尚含粉,圆(yuan)荷始散芳。于焉洒烦抱(bao),可以对华(hua)觞。
出自出自(zi)唐代韦应物的(de)《夏至避暑北池》
译文:
夏(xia)至这天,昼晷所(suo)测白天的时间已经到(dao)了极限,从(cong)此以后,夜晚漏壶所(suo)计的时间渐渐加长(chang)。
还没来(lai)得及实施自己的计(ji)划,就已经(jing)忧虑气候的变化(hua)冷暖的交替了。
衙门每(mei)日空闲的时候(hou)居多,而这个月的农(nong)事却是比较(jiao)忙活些的(de)。
老百姓在(zai)地里耕作,酷热也不(bu)知怎么抵挡的。
正午时(shi)分那些人和物都在歇(xie)息,静悄悄的,惟独(du)我自己在池塘里游来(lai)游去好不(bu)惬意。
城(cheng)墙高耸,城门紧闭,树木葱翠,绿荫静寂。
翠(cui)绿的鲜竹尚(shang)且含粉,池塘里的荷(he)花已经开(kai)始散发阵(zhen)阵的清香了。
在这里可以(yi)抛却烦恼忘掉忧愁,终(zhong)日对影举着华丽的(de)酒杯畅饮。