父母唯其(qi)疾之忧的意思是(shi):对父(fu)母的一心(xin)为儿女的疾病担忧(you)的意思,出自《论语-为政》。孟武伯(bo)问孝,子曰;“父母唯(wei)其疾之忧。” 译文是孟武(wu)伯向孔子请教孝道,孔子说;“对父母,要(yao)特别为他们的疾病(bing)担忧。(这样(yang)做就可以算是尽孝了。)” 本章是孔子对孟(meng)懿子之子问孝(xiao)的答案。
对于这里孔子所(suo)说的“父母唯(wei)其疾之忧”,历来有三种(zhong)解释:
1、父(fu)母爱自己(ji)的子女,无所不至,唯(wei)恐其有疾病,子女能够体会(hui)到父母的这种心情,在(zai)日常生活(huo)中格外谨慎小(xiao)心,这就是孝(xiao)。
2、做子女的,只需父母(mu)在自己有病时担忧,但在其他方面就(jiu)不必担忧了,表明(ming)父母的亲(qin)子之情。
3、子女(nu)只要为父母(mu)的病疾而担忧,其(qi)他方面不必(bi)过多地担忧。本文(wen)采用第三种说法。
扩(kuo)展资料:
《论(lun)语》成书于(yu)春秋战国之际,是孔子的学生及(ji)其再传学(xue)生所记录整理。到汉代(dai)时,有《鲁论语》(20篇)、《齐论语》(22篇)、《古文论语(yu)》(21篇)三(san)种《论语》版(ban)本流传。东汉末(mo)年,郑玄以《鲁论语》为底本,参考《齐论语》和《古(gu)文论语》编校成一个新(xin)的本子,并(bing)加以注释。
郑(zheng)玄的注本流传后,《齐(qi)论语》和《古文论语(yu)》便逐渐亡佚(die)了。以后各代注(zhu)释《论语(yu)》的版本主要有:三国(guo)时魏国何晏《论语(yu)集解》,南北朝梁代皇(huang)侃《论语义疏》,宋代邢晏(yan)《论语注疏(shu)》、朱熹《论语集注》,清代刘宝楠《论(lun)语正义》等(deng)。