贪食之(zhi)蝇文言文翻译是:指(zhi)贪吃的苍蝇(ying)。群蝇见之皆飞去(qu)的翻译是:成(cheng)群的苍蝇看到它陷(xian)进去了就都飞(fei)走了。出自《国文老课(ke)本》作者是庄俞、沈颐(yi) 。原文:贪食之蝇,瓷(ci)缸贮蜜,群蝇咸集。一(yi)蝇贪食不已,足为蜜胶(jiao),不能脱。群蝇(ying)见之,皆飞去。贪食之(zhi)蝇,遂死蜜中。
译文(wen):
几只贪吃(chi)的苍蝇,看到了(le)一个装着蜂蜜的(de)瓷缸,于是又引来了(le)一群苍蝇,其中一(yi)只苍蝇太贪吃(chi)了,它不(bu)停的吃着蜂蜜(mi),谁知道脚被蜂蜜粘住(zhu)了,不能动弹(dan),逃脱不了(le),其他苍蝇见了,纷(fen)纷的飞走了(le),而这只贪吃的(de)苍蝇因为贪吃(chi),死在了蜂蜜之(zhi)中。