《准少英迈》译文:寇准年少的(de)时候英武豪(hao)迈,通晓《左氏传(chuan)》《公羊传》《谷梁传》。十九(jiu)岁时,考取了进(jin)士。宋太宗选取人才(cai),经常亲自到殿前平(ping)台看望询问,年纪小的人常常会(被)免职离开。有的人(ren)让寇准增(zeng)加年龄,(寇准)回答(da)说:"我刚(gang)刚参加进士考(kao)试,怎么可以欺骗皇上(shang)呢?”后来考取了(le)(进士),被授官大理评事。管(guan)理归州巴东(dong),大名府成安县。每次到征收赋税徭役的(de)时候,(寇准)从来没(mei)有下发征收的文件,只是将乡里百姓(xing)的姓名写(xie)出来贴在县(xian)衙的门口,百姓没有敢(gan)超出规定期(qi)限的。多次提升到殿中(zhong)丞,担任郓州(zhou)通判。(后来)被征召(zhao)到学士院考核,被授予右正(zheng)言,直史馆,担任(ren)三司度支推官,转任(ren)为盐铁判官。正赶上(皇上)下诏召集百(bai)官议事,寇准努力诉说(shuo)利益与损害(hai),皇帝更加重视他。提拔为尚书虞(yu)部郎中,枢(shu)密院直学(xue)士,判吏部(bu)东铨。曾经在宫殿里当(dang)面向皇帝反映(ying)情况,话语不(bu)符合(皇帝的意思),皇帝生气(地)站(zhan)起身来,寇准就拉着皇(huang)帝的衣服,让皇帝重(zhong)新坐下,事情解决了(le)才退下。皇(huang)上因此嘉奖他,说(shuo):“我得(de)到寇准,(就)如同唐(tang)太宗得到了(le)魏徵啊。”
【原文】
准(zhun)少英迈,通春秋三(san)传。年十九,举进(jin)士。太宗(zong)取人,多临轩顾问,年少者往往罢去(qu)。或教准增年(nian),答曰:“准(zhun)方进取,可欺君(jun)邪?”后(hou)中第,授大理评事,知(zhi)归州巴东、大名府成(cheng)安县。每期会赋役,未(wei)尝辄出符移,唯具(ju)乡里姓名揭县门,百(bai)姓莫敢后期。累迁殿(dian)中丞、通判郓(yun)州。召试学士院,授右(you)正言、直史馆(guan)?为三司度支推官(guan)?转盐铁判(pan)官。会诏百官(guan)言事,而准极陈利害(hai)?帝益器重之。擢尚(shang)书虞部郎中(zhong)、枢密院直学(xue)士,判吏(li)部东铨。尝奏事(shi)殿中,语不合,帝怒起(qi),准辄引帝(di)衣,令帝复坐,事决(jue)乃退。上由是嘉之(zhi),曰:“朕得寇准,犹文皇(huang)之得魏徵也。”
【注释】
①三传:《左氏(shi)传》《公羊传(chuan)》《谷梁传》
②符移:宜府征调敕命文(wen)书