一“内省不疚,夫何忧(you)何惧?”的意思是(shi)扪心自问,没有什么(me)觉得惭愧的,又有(you)什 么忧愁和(he)恐惧呢?
二、释义(yi): 内省是省察自(zi)己。一个(ge)人自省没有对(dui)不起任何人的事情,一(yi)切无负於人,自心没(mei)有愧疚,何有(you)忧惧,这就是君(jun)子。在孔子看来,一(yi)个人“内省不疚(jiu),夫何忧何惧”,这就(jiu)是一个君子的标准。那么这个标准呢,说低(di)也低,我们每个人可(ke)以做到,说高,这也是一个至(zhi)高无上的标准。
三、《内省不疚(jiu),夫何忧(you)何惧》选自《论语》
【原文】 司马牛(niu)问君子。子曰:“君子不忧不(bu)惧。”曰:“不忧(you)不惧,斯谓之(zhi)君子已乎?”子曰:“内省(sheng)不疚,夫何忧何惧?” 【翻译】 司马牛问怎(zen)样做一个君子。孔子说:“君(jun)子不忧愁,不(bu)恐惧。”司马牛说:“不忧愁,不恐惧,这样(yang)就可以叫做君(jun)子了吗?”孔子说(shuo):“自己问心无愧(kui),那还有什么忧愁(chou)和恐惧呢?” 【赏析】 据说司马牛(niu)是宋国大夫桓魋的弟弟(di)。桓魋在(zai)宋国“犯上作乱”,遭到宋(song)国当权者的(de)打击,全家(jia)被迫出逃。司马(ma)牛逃到鲁国,拜(bai)孔子为师,并声称桓魋不是他的哥(ge)哥。所以这一章(zhang)里,孔子回答司马牛问(wen)怎样做才是君子的(de)问题,这(zhe)是有针对性的,即不忧(you)不惧、问心(xin)无愧。