解缙尝从游内(nei)苑,出自文言(yan)文《解缙敏对》,翻译是:解缙曾跟皇(huang)上游御花园。皇(huang)上登上桥,问解缙:“这该怎么讲?”解缙答道:“这叫一步高(gao)一步。”等到皇上(shang)下了桥,皇上又问(wen)他同样的问题,解(jie)缙答道:“这叫后边又比前(qian)边高。”皇上十分高兴。
一天,皇(huang)上对解缙说:“你(ni)知道宫中夜(ye)里有喜事吗?(你)能否作一首诗。”解缙就说(shuo):“君王昨夜生儿子?”于是皇上说:“是个女儿。”解缙忙说(shuo):“化作(zuo)嫦娥下九重。”皇上说道(dao):“她已经死(si)了。”解缙又说:“料是世间留(liu)不住。”皇上说:“已把(ba)她投水里了。”解缙又(you)说道:“翻身跳(tiao)入水晶宫。”皇上(shang)本想用诡(gui)辩的语言(yan)难住他。解缙已说(shuo)出了诗,皇上不禁深深(shen)感叹解缙(jin)的才思敏捷(jie)。
原文:解缙尝(chang)从游内苑。上登桥(qiao),问缙:“当作何语?”对曰:“此谓一步高一步。”上(shang)大说。及下桥(qiao),又问之。对曰:“此谓后(hou)边又高似前边。”上大说。一(yi)日,上谓缙曰:“卿(qing)知宫中夜来有喜乎?可作一诗。”缙(jin)方吟曰:“君王昨夜(ye)降金龙。”上遽曰:“是女儿(er)。”即应曰:“化作嫦(chang)娥下九重。”上曰:“已死矣。”又曰:“料(liao)是世间留(liu)不住。”上曰:“已投之水矣。”又曰:“翻身跳入水(shui)晶宫。”上本欲诡言(yan)以困之。既得诗,深叹其敏。