当前位置:首页 > 知识学习 > 详情

荆宣王问群(qun)臣曰文言(yan)文翻译

2021-12-27 13:20:07 阅读(59) 陶然歌词网

荆宣王问群(qun)臣曰文言(yan)文翻译

  荆宣王问群臣曰(yue)文言文翻译为:楚宣王(wang)问群臣,说。出自《狐假虎威》,原文为(wei):

  荆宣王(wang)问群臣曰:“吾闻北方之(zhi)畏昭奚恤也,果诚(cheng)何如?”群(qun)臣莫对。江(jiang)乙对曰:“虎求百兽而(er)食之,得狐。狐曰(yue):‘子无敢食我也。天帝使我长百(bai)兽,今子食我,是逆天帝(di)命也。子以(yi)我为不信,吾为子(zi)先行,子随(sui)我后,观(guan)百兽之见我而敢(gan)不走乎?’虎以为然,故遂与(yu)之行。兽(shou)见之皆走。虎不知兽畏己而(er)走也,以为畏狐也(ye)。今王之(zhi)地方五千里,带(dai)甲百万,而专属之于昭(zhao)奚恤;故北方之畏昭(zhao)奚恤也,其实(shi)畏王之甲兵也,犹百兽(shou)之畏虎也。”

  荆宣王问(wen)群臣曰文言文翻译为(wei):

  楚宣王问群(qun)臣,说:“听说北方诸侯(hou)都害怕楚令尹(yin)昭奚恤,果真是这样的(de)吗?”群臣无人回答,江乙(yi)回答说:“老虎捕捉各(ge)种野兽来(lai)吃。捉到(dao)一只狐狸(li),狐狸对(dui)老虎说:‘您(nin)不敢吃我,上天派我(wo)做群兽的领袖,如(ru)果您吃掉我(wo),就违背了上(shang)天的命令。您(nin)如果不相信(xin)我的话,我在前面走(zou),您跟在我(wo)的后面,看看群兽见(jian)了我,有哪(na)一个不敢逃跑的呢?’老虎信以为真(zhen),就和狐狸同行,群臣见了它们(men),都纷纷逃跑,老虎不明白(bai)群兽是害怕自(zi)己才逃跑的,却以为是(shi)害怕狐狸(li)。现在大王(wang)的国土方圆5000里,大军百万,却由昭奚(xi)恤独揽大权。所以,北方诸侯害怕昭奚(xi)恤,其实(shi)是害怕大王的军队,这(zhe)就像群兽害(hai)怕老虎一样(yang)啊。”

上一篇:惟愿吾儿愚且(qie)鲁 无灾无难(nan)到公卿是什么意思

下一篇:爱国古诗句

推荐阅读:

  • 恪尽职守,臻于至善是什(shi)么意思

    恪尽职守,臻于至善是什(shi)么意思

    恪尽职守,臻(zhen)于至善意思是(shi):谨慎认真(zhen)地做好本职工作(zuo),严守自己(ji)的工作岗(gang)位。不断探索,任何事物(wu)都不是一蹴而(er)就的,都需要不断探索(suo)才能发现真理(li),达到前所未有的(d…
    2021-12-27 阅读(51)
  • qi是整(zheng)体认读音(yin)节吗

    qi是整(zheng)体认读音(yin)节吗

    qi不(bu)是整体认读音节。ji,qi,xi不(bu)是整体认读音节。zhi、chi、shi、ri、zi、ci、si、ye、yi、yin、ying、wu、yu、yue、yun、yuan是整体认(ren)读音节。在小学汉语拼(pin)音教学中,把16个音节(作为整(zheng)体…
    2021-12-27 阅读(55)
  • 包拯字希(xi)仁庐州合肥(fei)人也文言文翻译

    包拯字希(xi)仁庐州合肥(fei)人也文言文翻译

    包拯字(zi)希仁,庐(lu)州合肥人(ren)也的翻译是:包(bao)拯字希仁,是庐州(zhou)合肥人。最初考中进(jin)士,被授为大理(li)评事,出任(ren)建昌县的知县(xian)。因为父母亲(qin)年纪都大了,包拯辞(ci)官不去赴任…
    2021-12-27 阅读(46)
  • 关于故(gu)宫的唯美(mei)诗句

    关于故(gu)宫的唯美(mei)诗句

    关于故(gu)宫的唯美(mei)诗句有:1、玉(yu)辇升天人已尽(jin),故宫犹有树长生。2、石城依(yi)旧空江国(guo),故宫春色。3、故(gu)宫事往凭谁问,无恙(yang)是朱颜。4、桃蹊柳陌好经过,灯(deng)下妆成月下歌。5、柘…
    2021-12-27 阅读(52)
  • 稀疏凋零的意(yi)思

    稀疏凋零的意(yi)思

    稀疏凋零(ling)的意思是:形容没有生(sheng)机、活力。稀疏:物体、声音等(deng)宽松;不稠密(mi)。凋零:草木凋谢零落(luo)、衰败,不振、用来喻人的死(si)伤离散。凋零:拼音:[diāolíng]1.草木(mu)凋谢零…
    2021-12-27 阅读(57)