当前位置:首页 > 知识学习 > 详情

偃虹(hong)堤记翻(fan)译

2021-10-13 16:21:35 阅读(35) 陶然歌词网

偃虹(hong)堤记翻(fan)译

  宋代欧阳修《偃虹堤(di)记》的翻(fan)译为:

  有位从(cong)岳州到滁州来的(de)人,带着滕侯(hou)的书信、洞庭湖的全(quan)图对我(wo)说道:“希望能(neng)为滕侯所建的新堤写(xie)一篇记文。”我(wo)打开书信和地图(tu),见从(cong)岳阳门(men)到金鸡堤(di)的右方(fang),有一道隆(long)起的标记,又高又长(chang),名叫偃虹(hong)堤。我问来(lai)人此堤是何人所修(xiu),客人回答说:“是(shi)我岳州郡守滕大人修(xiu)建的。”我(wo)又问修建(jian)这道堤坝能(neng)带来何种利益(yi),客人回答(da)说:“洞庭湖乃是天下最险(xian)要的去处之一,而岳州又当湖(hu)北、湖南、夔州、成(cheng)都四路的要(yao)冲。以往在湖中来(lai)往的船舶,进到湖中(zhong)却无处停泊(bo),故而(er)都只能停靠在(zai)南岸津渡,那些需(xu)要到岳州办事的人(ren),到州衙十分(fen)遥远,往来也(ye)很辛苦,又经常(chang)遇到狂风巨浪的袭(xi)击,有颠覆沉没的(de)危险。如今到(dao)岳州的船只(zhi)都可以停靠在偃(yan)虹堤下,需(xu)要到州衙办事(shi)的,既便捷又没有危(wei)险。”我继续询(xun)问此堤的(de)大小规模、用了多少(shao)劳力,客人答道:“堤(di)长一千尺,高三十尺,厚度(du)是自上而下增加二尺(chi),堤的最上部厚(hou)度相当于底(di)部的三分之二,总共(gong)用了一(yi)万五千五百(bai)个劳力,没用(yong)一季就建成(cheng)了。”我(wo)又问此堤修建之前(qian)是如何谋划的,客人(ren)回答说:“州里把这(zhe)个计划上报给转运(yun)司,转运使(shi)选择有(you)能力的官吏(li)视察该计划是否(fou)可行,反复了(le)数次,最(zui)终上报(bao)朝廷,由(you)三司来最后决(jue)定,三司审议后认为(wei)可行,这些(xie)上级部(bu)门一概(gai)没有改变我(wo)们滕侯的方(fang)案。”客人说(shuo)完催促(cu)我道:“这是有德(de)之人的(de)举动,完全(quan)值得为此写一篇记(ji)文。”

  大凡考虑百(bai)姓利益比较(jiao)深入的人,在谋划(hua)某些事情时都是十(shi)分精审的,所以能做(zuo)到用工少而取(qu)得的功(gong)效却很大。就是这道(dao)百步之长的堤坝,却(que)可以抵御天下最险(xian)恶的风波和无(wu)法预料(liao)的凶险,惠及了当(dang)地百姓,同时也方(fang)便了湖北、湖南(nan)、夔州、成都广(guang)大地区出(chu)行之人,只要是(shi)往来于湖中的人,不论远近,都(dou)会享受(shou)到这道堤坝(ba)带来的便利。而岳阳(yang)又是四(si)路往来的要(yao)冲,每天(tian)往来船只(zhi)需要在此地停泊(bo)的,不(bu)知道要有多少艘(sou)呢!如果堤坝(ba)的土石有幸长久不坏(huai),那么滕太守惠及的(de)人事,还能(neng)用数字来计算吗?事情不怕做不成,只(zhi)怕时间久了容易损坏(huai)。建筑者最初并不是(shi)不想让它长久坚牢,然而后来者却经常(chang)会把它荒废弃置(zhi)。自古以来(lai)那些有道德有才干的(de)仁人,总想(xiang)着为百(bai)姓兴利除弊,他们留(liu)下的遗迹到(dao)处都能见(jian)到。如果后来者都(dou)能像初建者那样用(yong)心,那么(me)百姓直(zhi)到今天依然能够得(de)到实惠,普(pu)天之下还有不(bu)受恩惠(hui)的事情发生吗(ma)?这也(ye)正是滕(teng)太守担(dan)心的事,所以托(tuo)我写篇(pian)记文留(liu)给后来者。

  滕太守(shou)志向远大、才干超群(qun),是当世颇有名声(sheng)的良吏。眼下正(zheng)是朝廷用兵用人的(de)时候,他曾经得(de)到过朝廷的(de)重用。还(hai)没能建立丰功(gong)伟业,便被迫退(tui)下担任了一(yi)州太守(shou),其实他并没有(you)用太多的心思,只是略施(shi)其余,希望能(neng)给一州百姓带(dai)来一点恩惠(hui)。由于他深思熟(shu)虑,故而事(shi)半功倍,这种做(zuo)事的方(fang)法很值得后(hou)来者效(xiao)法,这(zhe)是我写这篇(pian)记文的第(di)一个理由。不单纯(chun)为了博取当(dang)世人的赞誉(yu),而是考虑如何(he)让子孙万(wan)代都由此获(huo)利,告诫后(hou)来者不要将它废弃,这是我(wo)写这篇记文的第二个(ge)理由。岳(yue)州百姓与洞(dong)庭湖中往来的(de)人们,都希望有人(ren)为滕太守留下一(yi)篇记文,这是(shi)我写此文的第(di)三个理由。有上述三个理由(you)就不能(neng)不写了,于是写下(xia)了此篇(pian)文字。

  庆历六年某月(yue)某日记。

上一篇:趟浑水还是(shi)蹚浑水(shui)

下一篇:纸面服刑(xing)是什么意(yi)思

推荐阅读:

  • 下笔(bi)如有神的上一句

    下笔(bi)如有神的上一句

    1.杜甫的(de)自述实际上,在《奉赠韦左丞丈二十(shi)二韵》中,“读书破(po)万卷,下笔如(ru)有神”这两句话(hua)是杜甫(fu)对自己的经历描述(shu),杜甫(fu)是中国古诗界的大(da)文豪,他在文学造诣(yi)…
    2021-10-13 阅读(50)
  • 《朝花夕拾》父亲的病好词好句摘(zhai)抄

    《朝花夕拾》父亲的病好词好句摘(zhai)抄

    1、“我的父亲沉(chen)思了一会,摇摇(yao)头。”这一细(xi)节出现了两(liang)次,表现父亲的内(nei)心潜藏的愤怒和(he)不甘,或许我(wo)们可以(yi)联想到,在江(jiang)湖术士(shi)堂而皇之(zhi)地招摇撞…
    2021-10-13 阅读(40)
  • 访戴天山道士(shi)不遇古诗及翻译

    访戴天山道士(shi)不遇古诗及翻译

    《访戴天山道(dao)士不遇》唐代:李白(bai)犬吠水声(sheng)中,桃花带(dai)露浓。树(shu)深时见鹿,溪午不闻钟(zhong)。野竹分青(qing)霭,飞(fei)泉挂碧(bi)峰。无人知所去,愁倚两三松。译文:隐隐的犬吠(fei)声夹…
    2021-10-13 阅读(36)
  • 灯生阳燧火(huo),尘散(san)鲤鱼风什(shi)么意思

    灯生阳燧火(huo),尘散(san)鲤鱼风什(shi)么意思

    灯生阳(yang)燧火,尘散鲤(li)鱼风的意思是:用火石点亮灯,秋风(feng)吹散尘(chen)埃。出处:南朝·梁(liang)简文帝萧纲(gang)《艳歌篇》原(yuan)文:灯生(sheng)阳燧火,尘散(san)鲤鱼风。流苏时下帐(zhang…
    2021-10-13 阅读(34)
  • 日落尤其(qi)温柔,人(ren)间皆是浪漫什么意(yi)思

    日落尤其(qi)温柔,人(ren)间皆是浪漫什么意(yi)思

    日落(luo)尤其温(wen)柔,人间(jian)皆是浪漫的意思是:意思就是很(hen)浪漫,很温馨,很(hen)美好的环境,一切都很好,月色优美温柔,时光(guang)静好,身边还(hai)有心爱的人,浪漫的氛(fen)围让自己很享受,很舒…
    2021-10-13 阅读(33)