当前位置:首页 > 知识学习 > 详情

总结曾参杀人文言文翻译

2021-09-01 15:52:42 阅读(38) 陶然歌词网

曾参杀人文言文翻译

  曾参杀人文言文翻译为:

  春秋的时候,在孔子的学生曾参的家乡费邑,有一个与他同名同姓也叫曾参的人。有一天他在外乡杀了人。有人向曾子的母亲报告“曾参杀了人”时,曾子的母亲说:“我的儿子是不会去杀人的。” 没隔多久,又有一个人跑到曾子的母亲面前说:“曾参真的在外面杀了人。”曾子的母亲仍然不去理会这句话。她还是坐在照常织着自己的布。

  又过了一会儿,第三个报信的人跑来对曾母说:“大家都说曾参的确杀了人。”曾母心里骤然紧张起来。急忙扔掉手中的梭子,端起梯子,越墙逃走了。

  原文:

  昔者曾子处费,费人有与曾子同名族者而杀人。人告曾子母曰:“曾参杀人。”曾子之母曰:“吾子不杀人。”织自若。有顷焉,人又曰:“曾参杀人。”其母尚织自若也。顷之,一人又告之曰:“曾参杀人。”其母惧,投杼逾墙而走。

  启示:

  后来,大家把曾参杀人的事变成一句成语,用来形容一件乱造谣的事情,如果经过很多人说,就连本来不相信谣言的人也会以为是真的!

  这则寓言告诫人们,应该根据确切的事实材料,用分析的眼光看问题,而不要轻易地去相信一些流言。

  以曾子良好的品德和慈母对儿子的了解、信任而论,“曾参杀了人”的说法在曾子的母亲面前是没有市场的。然而,即使是一些不确实的说法,如果说的人很多,也会动摇一个慈母对自己贤德的儿子的信任。由此可以看出,缺乏事实根据的流言是可怕的。

上一篇:推荐游山西村中最有名的诗句是什么

下一篇:分析吉星高照是什么意思

推荐阅读:

  • 谈谈蝴蝶泉文言文翻译

    谈谈蝴蝶泉文言文翻译

    《蝴蝶泉》的翻译是:向南走二里,经过第二个峡谷的南边,有村庄在大路的右边,名叫波罗村。在它西边的山脚下有蝴蝶泉这样的异景,我听说这事已经很久了,直到现在才得到当地人的指点,于是我让仆人挑着担子,先前往…
    2021-09-01 阅读(33)
  • 了解咏雪文言文翻译

    了解咏雪文言文翻译

    《世说新语二则·咏雪》翻译:谢太傅在一个寒冷的雪天举行家庭聚会,和子侄辈们谈论诗文。不久,雪下大了,谢太傅高兴地说:这纷纷扬扬的大雪像什么呢?他哥哥的长子谢朗说:差不多可以跟把盐撒在空中相比。他…
    2021-09-01 阅读(42)
  • 认识沪邑元宵灯火文言文翻译

    认识沪邑元宵灯火文言文翻译

    《沪邑元宵灯火》文言文翻译:上海城里的元宵节灯火以伞灯最为漂亮。灯制成伞的形状,有的呈圆形,有的呈六角形,都用精致华美的五色彩纸装饰而成,五色彩纸被打磨的薄如蝉翼,上面绘上人物、花鸟,这些图画的笔锋和…
    2021-09-01 阅读(47)
  • 谈谈生者奋然死者安息的意思

    谈谈生者奋然死者安息的意思

    生者奋然,死者安息的意思是:逝去得人理应得到安息,而活着的人就应该学着放下,不要再纠结。形容人的生死就是一个正常的自然想象,活着的就该学会珍惜生命。我们要好好珍惜自己的生命,珍惜当下,享受当下,不要想…
    2021-09-01 阅读(42)
  • 概述是亦不可以已乎?此之谓失其本心翻译成现代汉语

    概述是亦不可以已乎?此之谓失其本心翻译成现代汉语

    是亦不可以已乎?此之谓失其本心翻译是:这句话出自《孟子》的《鱼我所欲也》是亦不可以已乎?此之谓失其本心。结合上下文,意思为这样的事不是可以停止了吗?做这种事是丧失了人本来的品性。这种做法不是可以停止了吗…
    2021-09-01 阅读(69)