
人(ren)必自侮而后(hou)人侮之的意思是:一(yi)个人必定是有自(zi)取侮辱的行为,然(ran)后别人才(cai)得以侮辱(ru)。是告诉人们不要自取(qu)其辱。这一句(ju)话出自《孟子·离娄上》第八(ba)章;孔子曰(yue)『小子听之:清斯濯缨(ying);浊斯濯足矣。自取之(zhi)也。』夫人(ren)必自侮,然后人侮之(zhi);家必自(zi)毁,而后(hou)人毁之;国必自(zi)伐,而后人(ren)伐之。
意(yi)思是:孔子(zi)说:‘弟子们听着!清(qing)的水洗冠缨,浊(zhuo)的水洗双脚,这(zhe)都是取决于水的本身。’人必定是有自取(qu)侮辱的行为,才有(you)他人来侮辱他;家必定是(shi)自己招致毁(hui)坏,才有(you)他人来毁(hui)败它;国家(jia)必定是自己遭致讨伐,才有他人来讨伐(fa)它。
语句目的(de)是告诫我们要时刻反省(sheng)自己,端正言行,就一(yi)定会赢得大家的尊重。
《孟子·离娄》简介(jie)
离(li)娄,原指雕镂交错分(fen)明貌,这里(li)意思是传说中的视(shi)力特强的(de)人。
《孟子·离娄》是(shi)一本古籍,分上下篇,作者是孟子。《孟子·离娄》以短(duan)章居多,内容(rong)涉及政治、历史(shi)、教育和个人立身(shen)处世等诸多方(fang)面。全篇原文共33章。