惯将闲事(shi)著闲梦,不意(yi)今宵梦及君的(de)意思是(shi):青山隔送(song)行,疏林不做美(mei),淡烟暮霭相遮(zhe)蔽。夕阳古(gu)道无人语(yu),禾黍秋风听马嘶(si)。我为什么懒上车儿(er)内,来时甚急,去(qu)后何迟。青(qing)山阻隔我送行,疏林(lin)挡住我目光,淡淡炊(chui)烟和那傍晚的(de)雾气相互掩映。残阳(yang)斜照的古道没有(you)人声,秋风吹过庄稼(jia)传来马的嘶鸣(ming)。
1.青山隔送行,疏(shu)林不做美,淡烟(yan)暮霭相遮蔽。夕阳古道(dao)无人语,禾黍秋风(feng)听马嘶。我(wo)为什么懒上车儿内,来(lai)时甚急,去后何迟?
翻译:青山阻隔(ge)我送行,疏林挡住我目(mu)光,淡淡炊(chui)烟和那傍晚的雾气(qi)相互掩映(ying)。残阳斜照的古道没(mei)有人声,秋(qiu)风吹过庄稼(jia)传来马的嘶鸣。我为(wei)什么懒得上车呢,来(lai)的时候多(duo)么急切,别离独(du)回却又多么迟缓?
2.四(si)围山色中,一(yi)鞭残照里。遍人间烦恼填胸臆(yi),量这些大小车儿如何(he)载得起?
翻(fan)译:四周群(qun)山中,一马远去(qu)残阳里。整个人(ren)间的烦恼都填在我(wo)胸中,估量这(zhe)样大的小车(che)子怎么能载得起呢?