
且(qie)燕赵处秦革(ge)灭殆尽之际(ji)的翻译为:而且燕(yan)赵两国正处在(zai)秦国把其他国家快要(yao)消灭干净的时候。出自宋代苏洵的《六国(guo)论》,全(quan)句为:且燕赵处秦革灭(mie)殆尽之际,可(ke)谓智力孤危,战败而(er)亡,诚不得已。苏(su)洵写这篇文章并不(bu)是单纯地(di)评论古代的历史事件,而是借古(gu)讽今,警告北宋统治者(zhe)不要采取妥协苟安的外(wai)交政策。
《六国论(lun)》原文:
六国破灭(mie),非兵不利,战不善,弊(bi)在赂秦。赂秦而力(li)亏,破灭之道也。或曰(yue):六国互(hu)丧,率赂(lu)秦耶?曰:不赂者(zhe)以赂者丧,盖失强援,不能独完。故曰:弊在赂秦也。
秦以攻取之(zhi)外,小则获邑,大则得城(cheng)。较秦之所得,与战胜而得者,其(qi)实百倍;诸侯之所亡,与战败而亡者,其实亦(yi)百倍。则秦之所(suo)大欲,诸侯之所大(da)患,固不在战矣(yi)。思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘(ji),以有尺寸之地。子孙视之不甚(shen)惜,举以予人,如弃草芥。今日割五(wu)城,明日割十城(cheng),然后得一(yi)夕安寝。起视四(si)境,而秦(qin)兵又至矣。然则诸(zhu)侯之地有限,暴秦之(zhi)欲无厌,奉之弥繁(fan),侵之愈急。故(gu)不战而强弱胜负已判矣(yi)。至于颠覆,理固(gu)宜然。古人(ren)云:“以地事秦,犹抱薪救(jiu)火,薪不尽,火不灭。”此言得之(zhi)。
齐人未(wei)尝赂秦,终继五国迁灭(mie),何哉?与(yu)嬴而不助五国(guo)也。五国既丧,齐亦(yi)不免矣。燕赵之君(jun),始有远略,能守其土(tu),义不赂秦。是故燕虽小(xiao)国而后亡,斯用(yong)兵之效也(ye)。至丹以荆卿为(wei)计,始速(su)祸焉。赵尝五战于秦(qin),二败而(er)三胜。后秦(qin)击赵者再,李牧连却(que)之。洎牧以谗诛,邯郸(dan)为郡,惜(xi)其用武而不终也。且燕赵处秦革灭(mie)殆尽之际,可谓智力孤(gu)危,战败而亡(wang),诚不得已。向使(shi)三国各爱其地,齐人(ren)勿附于秦(qin),刺客不行,良将(jiang)犹在,则(ze)胜负之数,存亡(wang)之理,当(dang)与秦相较,或(huo)未易量。
呜呼!以赂秦之地(di)封天下之谋(mou)臣,以事秦之心礼天下(xia)之奇才,并力西向,则吾恐秦人食之(zhi)不得下咽(yan)也。悲夫!有如此之势,而(er)为秦人积威之所劫(jie),日削月割(ge),以趋于亡(wang)。为国者无使为积(ji)威之所劫哉!
夫六国与秦皆诸(zhu)侯,其势弱于(yu)秦,而犹有可以(yi)不赂而胜之之(zhi)势。苟以天下之大,下而从六国破亡(wang)之故事,是又在六(liu)国下矣。