料大王足以当项王乎翻(fan)译为:估计大(da)王的军队能够(gou)抵挡住项王的军队(dui)吗?当:挡住,抵(di)挡。这句话出自两汉(han)司马迁的《鸿门宴(yan)》,鸿门(men)宴是项羽和刘邦(bang)在灭秦之后长达五年(nian)的斗争的开(kai)端。虽是开端,却在(zai)某种程度上预示了(le)这场斗争的终(zhong)结。作者通过(guo)对这次宴会全过程的(de)描写,生动地揭示了(le)项羽的悲剧性(xing)格。
原文选段:
良乃入(ru),具告沛公。沛公大(da)惊,曰:“为之奈(nai)何?”张良曰:“谁为大王为此(ci)计者?”曰:“鲰生说我曰:‘距关(guan),毋内诸侯,秦地可尽王也。’故听之。”良曰:“料大王士(shi)卒足以当项王乎?”沛公(gong)默然,曰:“固不如也。且(qie)为之奈何?”张良曰:“请往谓项伯(bo),言沛公(gong)不敢背项王也(ye)。”
译文:
张良就进去,(把情况)详细(xi)告诉刘邦。刘邦大吃一惊,说:“对这(zhe)件事怎么办(ban)?”张良说:“谁替大(da)王作出这个计策的?”(刘邦(bang))回答说:“浅陋无(wu)知的小人劝我说:‘把守住函谷(gu)关,不要让诸侯进来(lai),秦国所有的地盘都(dou)可以由你称王了(le)。’所(suo)以(我)听信了他的话。”张良说(shuo):“估计大王(wang)的军队能够抵挡住项王(wang)的军队吗(ma)?”刘(liu)邦沉默(一会儿)说(shuo):“本来(lai)不如人家,将怎么办(ban)呢?”张良说:“请你亲(qin)自告诉项伯,说(shuo)刘邦不敢背叛项(xiang)王。”
赏析:
鸿(hong)门宴是项羽和刘邦在灭(mie)秦之后长(chang)达五年的斗争(zheng)的开端。虽是开端,却在某种程度上预(yu)示了这场斗(dou)争的终结。这样说,是因为作者通过(guo)对这次宴会全过程(包括会前斗争(zheng)和会后余波)的(de)描写,生动地揭示(shi)了项羽的悲剧性(xing)格:他自矜功(gong)伐而有"妇人之仁(ren)"。这种性格不改变(bian),他就必然以失败告(gao)终。而刘邦(bang)在宴会上能化险为夷(yi),跟善于利用对方性格(ge)弱点也是分不开的(de)。从这段史(shi)实可以看出领袖(xiu)人物的性格在历史(shi)发展重要关头(tou)上所起的作用。