《东坡(po)食汤饼》文言(yan)文翻译(yi)是:吕周辅(fu)说:苏轼与弟弟苏辙(zhe)被贬谪到南(nan)方时曾(ceng)经在梧(wu)州、藤州之间相(xiang)遇,路边有卖面条的(de)人,兄弟(di)二人一起买了面条(tiao)吃,面条粗得难以吃(chi)下去。苏辙放下筷(kuai)子叹气,而这时(shi)苏轼已经(jing)吃完面条了。他慢悠悠(you)地对苏辙说:“九三郎(lang),你还想(xiang)细细咀嚼(jiao)品尝么”。
说(shuo)完大笑着站起(qi)来。秦少游听说这(zhe)件事后,说(shuo):“这是东坡(po)先生‘只(zhi)管饮酒,不管(guan)它的味道’的道(dao)理。”
原文:吕周(zhou)辅言:东坡先(xian)生与黄门公南迁,相遇于梧、藤(teng)间。道旁有(you)鬻汤饼者,共买食(shi)之。恶不(bu)可食。黄门置箸而叹(tan),东坡已尽之矣。徐(xu)谓黄门曰:“九三郎,尔尚(shang)欲咀嚼耶(ye)?”大笑而起。秦少游闻之(zhi),曰:“此先生‘饮酒(jiu)但饮湿’而已。”