当前位置:首页 > 知识学习 > 详情

分享王冕僧寺夜读文言文翻译

2021-07-20 15:58:52 阅读(64) 陶然歌词网

王冕僧寺夜读文言文翻译

  王冕僧寺夜读文言文翻译为:王冕是诸暨县人。七八岁时,父亲叫他在田埂上放牛,他偷偷地跑进学堂,去听学生念书。听完以后,总是默默地记住。傍晚回家,他把放牧的牛都忘记了。王冕的父亲大怒,打了王冕一顿。过后,他仍是这样。他的母亲说:“这孩子想读书这样入迷,何不由着他呢?”王冕从此以后就离开家,寄住在寺庙里。

  一到夜里,他就暗暗地走出来,坐在佛像的膝盖上,手里拿着书就着佛像前长明灯的灯光诵读,书声琅琅一直读到天亮。佛像多是泥塑的,一个个面目狰狞凶恶,令人害怕。王冕虽是小孩,却神色安然,好像没有看见似的。

  安阳的韩性听说,觉得他与众不同,将他收作学生,学成了博学多通的儒生。韩性死了以后,韩性的门人对待冕像对待韩性一样。当时王冕的父亲已经去世了,于是王冕把自己的母亲迎接到越城抚养。时间长了,母亲想要归还老家,王冕就买牛来架母亲的车,自己亲自穿着古代的衣服跟在车后。乡里的小孩都聚集在道两旁笑,王冕自己也笑。

  原文:

  王冕者,诸暨人。七八岁时,父命牧牛陇上,窃入学舍,听诸生诵书;听已,辄默记。暮归,忘其牛,父怒挞之。已而复如初。母曰:“儿痴如此,曷不听其所为?”冕因去,依僧寺以居。

  夜潜出坐佛膝上,执策映长明灯读之,琅琅达旦。佛像多土偶,狞恶可怖,冕小儿,恬若不见。

  会稽韩性闻而异之,录为弟子,遂为通儒。性卒,门人事冕如事性。时冕父已卒,即迎母入越城就养.久之,母思还故里,冕买白牛架母车,自被古冠服随车后。乡里小儿竟遮道讪笑,冕亦笑。

上一篇:评释关于朋友的诗句

下一篇:详解圩怎么读音

推荐阅读:

  • 了解论语五则翻译

    了解论语五则翻译

    论语五则翻译为:孔子说:仲由啊,让我教给你对待知与不知的态度吧!知道就是知道,不知道就是不知道,这样的人才是聪明的。原文:子曰:由,诲女知之乎!知之为知之,不知为不知,是知也。论语十则选自《论语译注》,…
    2021-07-20 阅读(43)
  • 概述诸生以时习礼其家的意思

    概述诸生以时习礼其家的意思

    诸生以时习礼其家的意思是:众学生按时在他的家里学习礼仪。这句话出自《史记·孔子世家》。原文:有之太史公曰:《诗》有之:“高山仰止,景行行止。”虽不能至,然心乡往之。余读孔氏书,想见其为…
    2021-07-20 阅读(36)
  • 认识士虽有学而行为本焉什么意思

    认识士虽有学而行为本焉什么意思

    士虽有学,而行为本焉的意思是:只有学识是远远不够的,更要去身体力行。士人虽然有学问,但亲身实践才是根本。这句话出自《墨子·修身》,在先秦诸子中,墨子是最注重实际行动的。墨子和他的弟子不仅宣扬墨家…
    2021-07-20 阅读(38)
  • 说明生妻是什么意思

    说明生妻是什么意思

    生妻的意思是:年轻的妻子。出自文选李陵的《答苏武书》,是西汉军事家、诗人、文学家李陵写给苏武的一封书信。始元六年,苏武替汉帝召李陵归汉,此文就是李陵收到苏武信后写的一封回信。在信中李陵向苏武极力说明自…
    2021-07-20 阅读(34)
  • 分享中秋节的来历和风俗

    分享中秋节的来历和风俗

    1.中秋节的来历在中国古代,由于科学技术发展水平缓慢,中国处于内陆地区,特殊的地理位置使得古人只能进行农田耕作,在这个过程中为了能够更好的生活,人们面对各种自然灾害都无法解释,从而产生了很多神话传说。这…
    2021-07-20 阅读(35)